Mijn Hero Academia-maker verontschuldigt zich officieel voor de controversiële karakternaam

My Hero Academia is al geruime tijd een bijna perfect voorbeeld van een internationaal aantrekkelijke manga / anime-serie. Het heeft een onmiskenbaar Japans tintje aan zijn kunstwerken en verhalen, maar het is ook een betaalbare franchise met een focus op westerse superheldkrachten en -conflicten.

Het vindt plaats op een school, altijd een snelle manier om contact te maken met een jong publiek en tentoonstellingslessen te bieden, maar de instelling biedt niet zoveel culturele obstakels die internationale kijkers moeten oplossen als een meer realistisch Japans schooldrama.

Voeg een respectabel productiebudget en snel geproduceerde afleveringen toe en My Hero Academia was een wereldwijd succes. Het wereldwijde succes werd deze week echter behaald met de release van het laatste hoofdstuk, toen de echte naam van een van de schurken van de serie werd onthuld als Maruta Shiga.

Oorspronkelijk bekend als Daruma Ujiko, is het personage een wetenschapper die experimenten op mensen uitvoert en soldaten creëert voor de snode League of Villains in de serie.

Toen de naam echter eenmaal werd onthuld als Maruta, zagen sommige lezers een parallel met Unit 731 van het Japanse Keizerlijke Leger, dat vóór en tijdens de Tweede Wereldoorlog opereerde in het door Japan bezette Mantsjoerije.

Eenheid 731 was een eenheid voor menselijke experimenten die proefpersonen onder lokale politieke dissidenten en burgerbevolking met geweld bij elkaar bracht, met beschuldigingen zoals experimenten met mentaal gehandicapte personen, zwangere vrouwen en baby's, vaak met opzettelijke ziekte-infectie en resulterend in een pijnlijke dood.

De faciliteiten van Unit 731 in de stad Harbin, China, waren vermomd als een zagerij en de proefpersonen op mensen werden "logs" genoemd, waarvan het Japanse woord maruta is.

Toen het hoofdstuk van My Hero Academia van deze week onthulde dat Maruta ook de naam was van zijn kwaadaardige wetenschapper, werd het door velen in China gezien als een verwijzing naar de activiteiten van Unit 731, en de resulterende reactie had veeleisende verontschuldigingen van de maker van My Hero Dier, Kohei Horikoshi, op sociale media, en resulteerde ook in het verwijderen van de serie van digitale distributieplatforms in China.

Op vrijdag verontschuldigde Shueisha, het Japanse bedrijf dat My Hero Academia in haar manga-anthologie Weekly Shonen Jump publiceert, evenals Horikoshi, zich op Twitter, en zei dat de overeenkomsten tussen het personage en Unit 731 volledig toevallig waren. .

Lees de onderstaande verklaring:

“Wat betreft het personage Maruta Shiga, die voorkomt in het hoofdstuk My Hero Academia dat is gepubliceerd in de editie van de Weekly Shonen Jump 10 (die op 2020 februari in de uitverkoop ging), ontvingen we talloze verwijzingen van lezers in China en elders plaatsen in het buitenland die herinneren aan een tragisch deel van de geschiedenis ”.

“Shiga komt uit een deel van andere personages die verschijnen, en Maruta werd gekozen vanwege hun fysieke uiterlijk, en het was absoluut niet de bedoeling om ze te overlappen met historische gebeurtenissen uit het verleden. Toch veroorzaakte het resultaat van het combineren van die naam met een personage dat arts is van een kwaadaardige organisatie onbedoeld ongemak voor onze lezers in China en andere landen. De redactie had hier rekening mee moeten houden voor publicatie. Het spijt ons zeer ”.

"We nemen dit probleem serieus en de naam van het personage zal veranderen wanneer de gedrukte editie van de serie in verzamelde volumes wordt geplaatst en ook onmiddellijk voor de digitale versie."

"In de toekomst zullen we ons blijven inspannen om ons begrip van verschillende aspecten van geschiedenis en cultuur te verdiepen en een manga te produceren die rekening houdt met de gevoelens van veel mensen."

  • Shueisha

'Wat de naam Maruta Shiga betreft, die in hoofdstuk 259 van My Hero Academia voorkomt, bied ik mijn oprechte excuses aan voor het grote ongemak dat dit onbedoeld bij veel mensen heeft veroorzaakt.'

“Wat de naam Shiga betreft, was het personage zelf verliefd op All For One, de vorige baas van de League of Villains, wiens echte naam Shigaraki was. Om dichter bij Shigaraki te voelen, nam het personage een deel van zijn achternaam op en begon zichzelf "Shiga" te noemen. Wat "Maruta" betreft, werd de naam gekozen om een ​​gevoel van mollige rondheid te geven. Beide zijn toevalligheden en ik was niet van plan de lezer emotionele pijn te bezorgen. Ik bied mijn excuses aan vanuit de grond van mijn hart ”.

'In de toekomst zal ik me inspannen zodat dit allemaal niet meer gebeurt.'

  • Kohei Horikoshi

De namen

Horikoshi's uitleg van de redenering achter "Shiga“, Wat een relatief veel voorkomende Japanse achternaam is, kan verband houden met speculatie door overstuur lezers dat het een verwijzing is naar de Shiga-toxinegroep, die Kiyoshi Shiga heette, de Japanse wetenschapper die ze voor het eerst identificeerde aan het einde van 1890. Kiyoshi Shiga heeft echter geen duidelijk verband met Unit 731, en de experimenten van de unit zouden eerder gericht zijn op bacteriële ziekten dan op toxische infecties.

'Maruta'Is ongetwijfeld het moeilijkste deel van de naam om als toeval te beschouwen. De naam van de dokter bij My Hero Academia is geschreven met de kanji-tekens 丸 en 太, wat "rond" en "dik" betekent. Zoals je je kunt voorstellen, betekent deze connotatie dat Maruta bij lange na niet de gebruikelijke naam is voor een echte Japanner. en het feit dat 丸 太 ook precies is hoe je de maruta voor "stam" in het Japans opnieuw schrijft, maakt het een ongebruikelijke keuze voor iemands naam.

Terwijl we het over het onderwerp hebben, is Daruma (die, wanneer geschreven in fonetische hiragana, veel karakters deelt met Maruta), de alias van het personage tot nu toe, ook geen typische Japanse naam, omdat het onmiddellijk lijkt op daruma. poppen, zelf rond.

Een daruma. Beeld: Wikipedia / Crisco 1492

Het is echter ook vermeldenswaard dat, hoewel Maruta de term was die door Unit 731 werd gebruikt voor slachtoffers van menselijke testen, het woord niet de secundaire betekenis heeft van "cavia" of "wegwerpmateriaal" in de Japanse taal. Hoe verwerpelijk het gebruik binnen de eenheid ook is geweest, maruta is geen belediging of eufemisme in de hele samenleving.

Gezien de complexiteit van de situatie, is het waarschijnlijk dat niet iedereen die de naam van het personage in slechte smaak beschouwt, de verklaring zal kopen dat het allemaal puur toeval was, en we zullen moeten afwachten of de toekomst nog moet komen. De aangekondigde hernoeming en de excuses zijn voldoende om My Hero Academia terug te brengen naar de goede kanten van de Chinese uitgeverij.

Bron: SoraNews24 / Otakomu / Anime News Network

0 0 stemmen
Artikelbeoordeling
INSCHRIJVEN
Melden van
gast

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw feedbackgegevens worden verwerkt.

0 Reacties
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties